Навигация

Популярные статьи
  • Как найти достойную работу в Чехии — 4 преимущества рекрутингового агентства «Befind»

  • Авторские и переводные статьи

    Пресс-релизы

    Регистрация на сайте


    Опрос
    Какие телеканалы вы смотрите чаще?







    Первый Балтийский канал готовится к вещанию на латышском


    26 июля 2010 | Телевидение / На русском языке / Балтия | Добавил: Ольга Кравцова
    Первый Балтийский канал с нового года собирается запустить дублирование и титры на латышском языке, сообщает в понедельник газета "Телеграф".

    Председатель правления Baltic Media Alliance Олег Солодов в разговоре с газетой подтвердил, что канал принимает на работу переводчиков. "Наша цель — стать самым популярным каналом в Латвии. В Риге у нас есть первое место, теперь нужно его завоевать во всей стране, тем более отставание небольшое", — отметил он.

    По словам Солодова, двуязычный канал будет запущен в цифровой сети Lattelecom самое позднее 1 января будущего года. "Перевод намерены сделать профессиональным, двухголосным. Также появится возможность читать титры на латышском. Переводить станем максимальное число передач, хотя о конкретной сетке вещания я сейчас говорить не могу. Но, по крайней мере, новости Первого канала будут транслироваться в прямом эфире с переводом на латышский язык", — отметил он.

    Как подчеркнул Солодов, решение носит исключительно коммерческий характер, и искать в нем политическую подоплеку не следует: на канал не распространяются принятые Сеймом поправки к закону "Об электронных СМИ", предусматривающие языковые требования для национальных и региональных телеканалов. ПБК находится только в платном пакете цифрового телевидения, поэтому нормы к нему не относятся.

    Принять решение о двуязычном вещании помог государственный канал LTV-7, который, используя возможности цифрового ТВ, показывал матчи чемпионата мира по футболу одновременно на русском и латышском языках. "Это вопрос конкуренции. Если госканал заявляет, что намерен завоевать русскоязычную аудиторию, то мы заинтересованы в привлечении латышского зрителя. Благо, продукт у нас качественный и интересный, а новые технологии позволяют внедрить двуязычие", — отметил Солодов.

    Источник: delfi
    Комментарии (0) | Распечатать | | Добавить в закладки:  

    Другие новости по теме:


     



    Телепрограммы для газет и сайтов.
    25-ть лет стабильной работы: телепрограммы, анонсы, сканворды, кроссворды, головоломки, гороскопы, подборки новостей и другие дополнительные материалы. Качественная работа с 1997 года. Разумная цена.

    Форум

    Фоторепортажи

    Авторская музыка

    Погода

    Афиша

    Кастинги и контакты ТВ шоу

    On-line TV

    Партнеры

    Друзья

    Реклама

    Статистика
    Главная страница  |  Регистрация  |  Добавить новость Copyright © 2002-2012 Все о ТВ и телекоммуникациях. Все права защищены.