Навигация

Популярные статьи
  • Как найти достойную работу в Чехии — 4 преимущества рекрутингового агентства «Befind»

  • Авторские и переводные статьи

    Пресс-релизы

    Регистрация на сайте


    Опрос
    Какие телеканалы вы смотрите чаще?







    Главред азербайджанской газеты избежал наказания за перевод "Майн Кампф"


    31 июля 2009 | Разное / ex-СССР / На русском языке | Добавил: Ольга Кравцова
    Наримановский районный суд Баку оправдал главного редактора "Хурал" Аваза Зейналлы, которому было предъявлено обвинение в возбуждении национальной, расовой и религиозной вражды. Об этом в четверг, 30 июля, сообщает "Интерфакс" со ссылкой на представителя секретариата суда.

    Дело по статье 283 Уголовного кодекса Азербайджана (возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды) было возбуждено в отношении журналиста несколько лет назад, после того как он перевел книгу Адольфа Гитлера "Майн Кампф" на азербайджанский язык и опубликовал готовые фрагменты в своей газете.

    Поводом к началу разбирательств стало недовольство посольства Израиля в Баку и общины горских евреев, которые сочли поступок Зейналлы оскорбительным. В декабре 2004 года журналист был задержан. Его допросили в Главном управлении по борьбе с организованной преступностью МВД Азербайджана. Однако позднее уголовное преследование Зейналлы было прекращено в связи с отсутствием состава преступления.

    Весной 2007 года главред "Хурала" издал перевод книги Гитлера небольшим тиражом. В августе того же года уголовное дело было возобновлено. В 2008 году Центр судебной экспертизы министерства юстиции Азербайджана собрал экспертную группу, которой предстояло дать оценку содержанию переведенных Зейналлы глав "Майн Кампф".

    Комиссия состоявшая из преподавателей Бакинского государственного университета, обнаружила в некоторых переведенных Зейналлы главах книги признаки "симпатии к Гитлеру". Однако 29 июля 2009 года Наримановский районный суд не принял во внимание результаты экспертной оценки и оправдал Зейналлы. Сам журналист заявил, что опубликовал перевод "Майн Кампф", поскольку общество якобы проявляет большой интерес к личности Гитлера, сообщает Lenta.ru .

    По сведениям азербайджанского агентства APA, в ближайшее время Зейналлы выпустит переводы книг "Последний бросок на юг" лидера ЛДПР Владимира Жириновского и "Очаг" армянского публициста Зория Балаяна.


    Источник: onair.ru
    Комментарии (0) | Распечатать | | Добавить в закладки:  

    Другие новости по теме:


     



    Телепрограммы для газет и сайтов.
    25-ть лет стабильной работы: телепрограммы, анонсы, сканворды, кроссворды, головоломки, гороскопы, подборки новостей и другие дополнительные материалы. Качественная работа с 1997 года. Разумная цена.

    Форум

    Фоторепортажи

    Авторская музыка

    Погода

    Афиша

    Кастинги и контакты ТВ шоу

    On-line TV

    Партнеры

    Друзья

    Реклама

    Статистика
    Главная страница  |  Регистрация  |  Добавить новость Copyright © 2002-2012 Все о ТВ и телекоммуникациях. Все права защищены.