Навигация

Популярные статьи
  • Как найти достойную работу в Чехии — 4 преимущества рекрутингового агентства «Befind»

  • Авторские и переводные статьи

    Пресс-релизы

    Регистрация на сайте


    Опрос
    Какие телеканалы вы смотрите чаще?







    Севастопольское телевидение переведено на украинский язык


    15 января 2009 | Телевидение / Украина / На русском языке | Добавил: Степан Сергеев
    Журналистам Севастопольской государственной телерадиокомпании приходится соглашаться на условия лицензии Нацсовета по ТВ и РВ, предусматривающей вещание после 18:00 только на украинском языке, чтобы сохранить за своими программами прйм-тайм. Об этом в прямом эфире авторской программы "Не Тихий Час" заявила журналистка Наталья Альчикова.

    "Мы должны были или согласиться на несмотрибельное время, или оставить свою программу в эфирной сетке, бороться за вечернее эфирное время, к которому все привыкли. Я выбрала второе, хотя и не знаю, что будет дальше. Я просто хочу, чтобы зрители поняли, что нам сложно", – сказала Альчикова.

    Она рассказала, что во все отделы телекомпании звонят возмущенные зрители и ее коллеги уже устали объяснять условия лицензии. Примечательно, что и сама Альчикова, и ее собеседник говорили в эфире по-русски, хотя программа началась с пения украинских колядок.
    ИнтерМедиа консалтинг

    Источник: СКТУ
    Комментарии (0) | Распечатать | | Добавить в закладки:  

    Другие новости по теме:


     



    Телепрограммы для газет и сайтов.
    25-ть лет стабильной работы: телепрограммы, анонсы, сканворды, кроссворды, головоломки, гороскопы, подборки новостей и другие дополнительные материалы. Качественная работа с 1997 года. Разумная цена.

    Форум

    Фоторепортажи

    Авторская музыка

    Погода

    Афиша

    Кастинги и контакты ТВ шоу

    On-line TV

    Партнеры

    Друзья

    Реклама

    Статистика
    Главная страница  |  Регистрация  |  Добавить новость Copyright © 2002-2012 Все о ТВ и телекоммуникациях. Все права защищены.